top of page

Derechos del autor:

Ronaldo Martínez Toledo

Places        Endroits

Posti           MŠµŃŃ‚Š°

           åœ°ę–¹

Location           Emplacement

Posizione         PŠ°ŃŠæŠ¾Š»Š¾Š¶ŠµŠ½ŠøŠµ

                位ē½®

    Business           Entreprise

    Affari                 Š±ŠøŠ·Š½ŠµŃ

                  ę„­å‹™

    Help                     Aider

    Aiutare                 ŠŸŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒ

                      幫助

Historia y descripciĆ³n de San Francisco del Mar, Oaxaca

*History and description of San Francisco del Mar, Oaxaca

*Storia e descrizione di San Francisco del Mar, Oaxacaā€‹

*Historique et description de San Francisco del Mar, Oaxaca

*Š˜ŃŃ‚Š¾Ń€Šøя Šø Š¾ŠæŠøсŠ°Š½ŠøŠµ Š”Š°Š½-Š¤Ń€Š°Š½Ń†ŠøсŠŗŠ¾-Š“ŠµŠ»ŃŒ-ŠœŠ°Ń€, ŠžŠ°Ń…Š°ŠŗŠ°

*ę­·å²å’ŒčˆŠé‡‘å±±del Marēš„ļ¼Œē“¦å“ˆå”介ē“¹

 

 

DenominaciĆ³nToponimia

San Francisco del Mar.

San Francisco del Mar es en honor al fundador de la orden Franciscana quien predicĆ³ una doctrina de fraternidad universal aunado a esto a que estĆ” localidad se encuentra a orillas del mar.

 

*Name Place Names
San Francisco del Mar.
San Francisco del Mar is in honor of the founder of the Franciscan order who preached a doctrine of universal brotherhood addition to this it is town is located by the sea.

*Toponimo nomi San Francisco del Mar.San Francisco del Mar ĆØ in onore del fondatore dell'ordine francescano che predicava una dottrina di oltre fratellanza universale a questo ĆØ cittĆ  ĆØ situato vicino al mare.

*Nommer place Names San Francisco del Mar.San Francisco del Mar est en l'honneur du fondateur de l'ordre franciscain qui prĆŖchait une doctrine de plus universelle de la fraternitĆ© Ć  cela, il est la ville se trouve en bord de mer.

*RŠµŠ¾Š³Ń€Š°Ń„ŠøчŠµŃŠŗŠøŠµ Š½Š°Š·Š²Š°Š½Šøя ŠŠ°Š·Š²Š°Š½ŠøяŠ”Š°Š½ - Š¤Ń€Š°Š½Ń†ŠøсŠŗŠ¾-Š“ŠµŠ»ŃŒ-ŠœŠ°Ń€Š”Š°Š½ - Š¤Ń€Š°Š½Ń†ŠøсŠŗŠ¾-Š“ŠµŠ»ŃŒ-ŠœŠ°Ń€ Š² чŠµŃŃ‚ŃŒ Š¾ŃŠ½Š¾Š²Š°Ń‚ŠµŠ»Ń Š¾Ń€Š“ŠµŠ½Š° фрŠ°Š½Ń†ŠøсŠŗŠ°Š½Ń†ŠµŠ², ŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€Ń‹Š¹ ŠæрŠ¾ŠæŠ¾Š²ŠµŠ“Š¾Š²Š°Š» Š“Š¾ŠŗтрŠøŠ½Ńƒ Š²ŃŠµŠ¾Š±Ń‰ŠµŠ³Š¾ Š±Ń€Š°Ń‚стŠ²Š° Š“Š¾ŠæŠ¾Š»Š½ŠµŠ½ŠøŠµ Šŗ этŠ¾Š¼Ńƒ этŠ¾ Š³Š¾Ń€Š¾Š“ рŠ°ŃŠæŠ¾Š»Š¾Š¶ŠµŠ½ Š½Š° Š±ŠµŃ€ŠµŠ³Ńƒ Š¼Š¾Ń€Ń.

*命名地名
čˆŠé‡‘å±±del Mar酒åŗ—
čˆŠé‡‘å±±del Marēš„ę˜ÆčŖ°é¼“吹äø–ē•Œå¤§åŒå¦å¤–ēš„å­øčŖŖ這äø€ę–¹ęæŸęœƒēš„創始äŗŗę¦®č­½ę˜ÆéŽ®ä½ę–¼ęµ·é‚Šć€‚ā€‹

Fiestas, Danzas y Tradiciones

Fiestas

Celebran el 4 de octubre al santo patrĆ³n del pueblo San Francisco de Asis.

Tradiciones

La mayordomĆ­a, es una fiesta tradicional del pueblo en donde la ciudadanĆ­a en general asiste a la casa de los mayordomos (anfitriones) para apoyarlos en la elaboraciĆ³n de todo tipo de comida que se realiza para la fiesta y posteriormente los acompaƱan al tradicional baile que realizan estos en su morada.

Danzas

Se bailan danzas antiguas que datan antes de la llegada de los espaƱoles, esto se da en las festividades de Corpus Christi en el mes de junio.

*Celebrations, Dances and TraditionsPartiesHeld on October 4, the patron saint of the village San Francisco de Asis.traditionsStewardship, is a traditional festival of the village where the general public attending the house of the butlers (hosts) to support them in the development of all kinds of food that is made for the party and then accompany the traditional dance performed these in his place.dancesancient dances dating before the arrival of the Spaniards dance, this occurs in Corpus Christi festivities in June.

*Celebrazioni, Danze e tradizioni
Fiestas

Tenuto il 4 ottobre, il santo patrono del paese San Francisco de Asis.

tradizioni

Amministrazione, ĆØ una festa tradizionale del paese in cui il pubblico che frequentano la casa dei maggiordomi (host) per sostenerli nello sviluppo di tutti i tipi di cibo che ĆØ fatto per il partito e poi accompagnano la danza tradizionale eseguita questi al suo posto.

danze

antiche danze risalenti prima dell'arrivo della danza spagnoli, questo avviene in feste Corpus Christi nel mese di giugno.

*FĆŖtes, Danses et TraditionsfiestasTenue le 4 Octobre, le saint patron du village de San Francisco de Asis.traditionsIntendance, est une fĆŖte traditionnelle du village oĆ¹ le grand public assistant Ć  la maison des majordomes (hĆ“tes) pour les soutenir dans le dĆ©veloppement de toutes sortes de nourriture qui est fait pour le parti et ensuite accompagner la danse traditionnelle exĆ©cutĆ©e ceux-ci Ć  sa place.dansesdanses anciennes datant avant l'arrivĆ©e de la danse Espagnols, cela se produit dans les fĆŖtes du Corpus Christi en Juin.

*Š¢Š¾Ń€Š¶ŠµŃŃ‚Š²Š°, тŠ°Š½Ń†Ń‹ Šø трŠ°Š“ŠøцŠøŠøŠ¤ŠøŠµŃŃ‚Ń‹Š’стрŠµŃ‡Š° ŠæрŠ¾ŃˆŠ»Š° 4 Š¾ŠŗтяŠ±Ń€Ń, ŠæŠ¾ŠŗрŠ¾Š²ŠøтŠµŠ»Ń Š“ŠµŃ€ŠµŠ²Š½Šø Š”Š°Š½-Š¤Ń€Š°Š½Ń†ŠøсŠŗŠ¾-Š“Šµ-ŠŃŠøс.трŠ°Š“ŠøцŠøŠøŠ”трŠ°Ń‚ŠµŠ³ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Šµ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµ, яŠ²Š»ŃŠµŃ‚ся трŠ°Š“ŠøцŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¹ фŠµŃŃ‚ŠøŠ²Š°Š»ŃŒ Š“ŠµŃ€ŠµŠ²Š½Šø, Š³Š“Šµ шŠøрŠ¾ŠŗŠ°Ń ŠæуŠ±Š»ŠøŠŗŠ° ŠøŠ“ŠµŃ‚ Š² Š“Š¾Š¼ Š²ŠøŠ½Š¾Ń‡ŠµŃ€ŠæŠøя (хŠ¾ŃŃ‚Š¾Š²), чтŠ¾Š±Ń‹ ŠæŠ¾Š“Š“ŠµŃ€Š¶Š°Ń‚ŃŒ Šøх Š² рŠ°Š·Š²ŠøтŠøŠø Š²ŃŠµŃ… Š²ŠøŠ“Š¾Š² ŠæŠøщŠø, ŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€Š°Ń ŠæрŠ¾ŠøŠ·Š²Š¾Š“Šøтся Š“Š»Ń ŠæŠ°Ń€Ń‚ŠøŠø, Š° Š·Š°Ń‚ŠµŠ¼ сŠ¾ŠæрŠ¾Š²Š¾Š¶Š“Š°Ń‚ŃŒ трŠ°Š“ŠøцŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¹ тŠ°Š½ŠµŃ† Š² ŠøсŠæŠ¾Š»Š½ŠµŠ½ŠøŠø Š¾Š½Šø Š½Š° сŠ²Š¾ŠµŠ¼ Š¼ŠµŃŃ‚Šµ.тŠ°Š½Ń†Ń‹Š“рŠµŠ²Š½ŠøŠµ тŠ°Š½Ń†Ń‹ Š·Š½Š°ŠŗŠ¾Š¼ŃŃ‚Š²Š° Š“Š¾ ŠæрŠøхŠ¾Š“Š° ŠøсŠæŠ°Š½Ń†ŠµŠ² тŠ°Š½ŠµŃ†, этŠ¾ ŠæрŠ¾ŠøсхŠ¾Š“Šøт Š² ŠšŠ¾Ń€Šæус-ŠšŃ€ŠøстŠø тŠ¾Ń€Š¶ŠµŃŃ‚Š²Š° Š² ŠøюŠ½Šµ.

*ę…¶ē„ę“»å‹•ļ¼Œčˆžč¹ˆå’Œå‚³ēµ±ēÆ€ę—„čˆ‰č”Œ10꜈4ę—„ļ¼Œę‘é‡Œč–å¼—ęœ—č„æę–Æē§‘é˜æé½ŠčŒ²ēš„å®ˆč­·ē„žć€‚傳ēµ±ē®”家ļ¼Œę˜Æꝑ里ēš„äø€å€‹å‚³ēµ±ēÆ€ę—„ļ¼ŒåƒåŠ ē®”家ļ¼ˆäø»ę©Ÿļ¼‰ēš„ęˆæ子廣大åø‚ę°‘ę”ÆęŒä»–å€‘åœØ各锞食品ę˜Æē‚ŗé»Ø取得ēš„ē™¼å±•ļ¼Œē„¶å¾Œé™ŖåŸ·č”Œēš„傳ēµ±čˆžč¹ˆé€™äŗ›åœØ他ēš„åœ°ę–¹ć€‚čˆžč¹ˆå¤ä»£čˆžč¹ˆē“„ęœƒč„æē­ē‰™äŗŗčˆžč¹ˆēš„到來ļ¼Œé€™ē™¼ē”ŸåœØē§‘ē€ę–Æ克里ę–Æč’‚ę…¶ē„ę“»å‹•åœØ6ęœˆä»„å‰ć€‚

bottom of page